Абсолютно каждый человек употребляет в общении с другими людьми фразеологизмы. Порой, мы даже не замечаем этого. Но так дела обстоят с носителями языка. А что же с иностранцами? Зачастую для них непонятны эти выражения. Попробуем разобраться, что же такое фразеологизмы и зачем студентам, которые хотят бегло говорить по-русски, их знать и правильно употреблять.
Фразеологизм – это устойчивое сочетание слов, то есть с неизменным порядком, которые в свою очередь, по отдельности не означают все то же самое, что вместе. Немного сложно, не так ли? На самом деле, так только кажется. В каждом из языков есть аналоги того или иного фразеологизма, означающие одно и тоже, но выраженные, возможно, разными словами.
Откуда же родом фразеологизмы? Кто их придумал? Вероятно, что фразеологизмы, они же идиомы, афоризмы, крылатые выражения начали существовать с тех времен, как появилась человеческая речь. Вплотную заниматься изучением фразеологизмов начал академик Виноградов. Он же и положил начало фразеологизмам, как лингвистической дисциплине.
Итак, зачем учить фразеологизмы? Ответов сразу несколько. Во-первых, они помогают эмоционально усилить эффект от сказанного. А ведь в некоторых моментах без этого невозможно обойтись! Например, «не заговаривай мне зубы» в значении – «не говори лишнего». Согласитесь, более эмоционально и настойчиво звучит фразеологизм, нежели просто просьба не говорить лишнее, ненужное.
Во-вторых, фразеологизмы выполняют и функцию оценки. А, как известно, человека хлебом не корми – дай кого-нибудь или что-нибудь обсудить и оценить. Вот и говорим мы всем тунеядцам, что они бьют баклуши и работают спустя рукава, а себя подбадриваем пословицами типа “Волков бояться – в лес не ходить”. Кстати, пословицы, поговорки, фразы из книг и кинофильмов – это тоже фразеологизмы. Так что словарь фразеологизмов не высечен на граните, а постоянно пополняется и обогащается.
В-третьих, их нужно знать, чтобы владеть историей языка, а значит – понимать его досконально order Intagra online cheap, dopoxetine without prescription . Современному человеку очень трудно иногда понять, почему именно так говорят, а не иначе. Многие слова теперь используются только в составе фразеологизмов. И вообще, многие устойчивые выражения запечатлели историю «великого и могучего».
В конце концов, фразеологизмы – это синонимы, которые могут заменить в речи обыденные слова. Например, лучше ведь сказать «профессора слушали затаив дыхание», чем «профессора внимательно слушали». Или «пораскинь мозгами», нежели «подумай». Если вы в силах правильно и точно употребить подобного рода фразеологизмы в разговоре, значит вы отлично владеете языком.
Ну вот. Надеемся, теперь у вас будет отменная мотивация изучить парочку фразеологизмов русского языка. Приходите в школу русского языка «Лидер». Опытные педагоги помогут вам справиться с любыми трудностями на пути к заветной цели – говорить по-русски. Желаем удачи!