В английском и русском языках, конечно же, много отличий. И в начале пути к освоению русского вам, возможно, придется непросто. Однако не пугайтесь: при желании можно найти общие черты и провести параллели, которые станут вам точкой опоры. Расскажем о самых явных схожих чертах, чтобы вам было легче втянуться в процесс.
Как бы странно это ни выглядело на первый взгляд, английский и русский языки относятся к одной большой семье — индоевропейской. А вот дальше уже идет разветвление: русский относится к славянской группе, английский — к западногерманской группе. Конечно, такое разветвление привело к серьезным отличиям, но схожего у русского языка с английским будет больше, чем, например, с китайским, ввиду общей родовой принадлежности.
При первом знакомстве русский алфавит — кириллица — может показаться очень сложным, потому что большинство букв совсем не похожи на привычную английскую латиницу. Однако в том-то и дело, что большинство, но далеко не все. Во-первых, в русском языке есть буквы, которые и выглядят, и звучат, как в английском: A, K, M, O, T. Во-вторых, есть буквы, которые выглядят так же, как в английском, но звучат по-другому: В, Е, Н, Р, С, У, Х. С одной стороны, не нужно учить новое написание, но с другой, есть риск неправильного произношения — будьте аккуратнее.
Да, изучая русский язык, вы постоянно будете сталкиваться со знакомыми вам словами, потому что английский оказывает влияние на многие языки в мире, обогащая их своими словами. Такие слова (в английском они называются cognate words — родственные, похожие слова) активно используются в различных областях — и в повседневном общении, и в узкоспециализированных областях. И таких совпадений около четырех тысяч, например:
Что интересно, влияние английского и русского языков двухстороннее, поэтому и в английском языке вы можете встретить слова, пришедшие из русского. Возможно, они употребляются не так часто, но если вы их знаете, вам будет проще, когда вы их встретите в русской речи. Например, бабушка / babushka, самовар / samovar, парка / parka.
Грамматика русского и английского языков заметно отличается, но некоторые категории присутствуют в обоих языках, что немного облегчает освоение новых правил.
Тот факт, что оба языка имеют определенное сходство, особенно с точки зрения лексики, уже позволяет снизить градус тревожности перед изучением русского языка. А если вы все равно чувствуете, что не справитесь сами, мы всегда рады видеть вас на занятиях в школе русского как иностранного «Лидер».
Надеемся, что данная статья была для Вас полезной и в дальнейшем не возникнет никаких проблем особенно, если вы изучаете русский язык для иностранцев в Минске. Курсы проходят онлайн и офлайн. Если вы еще не в числе наших учеников, то записывайтесь на бесплатный пробный урок через контактную форму и пройдите бесплатный онлайн-тест..