Язык живой, подвижный, он постоянно меняется, подстраиваясь под современные реалии. Один из самых ярких примеров его изменения — сленг. Он может не нравится, вызывать недоумение, но отрицать его нельзя. А чтобы лучше понимать собеседника и уметь поддержать непринужденную беседу в определенных ситуациях, стоит познакомиться с русским сленгом.
Непонятный окружающим, свой язык — один из признаков молодежной субкультуры. Четкую границу между возрастными группами часто провести сложно, а язык — более четкий ориентир. Чаще всего это заимствованные слова из английского: мёрч (merch), хайп (hype), стримить (stream). Но есть непривычные и незнакомые иностранцам словам: агриться, лойс, ЧСВ.
Важно: не пытайтесь налево и направо использовать этот сленг, есть риск выглядеть смешным бумер или миллениалом. Но знать эти слова и изредко использовать их к месту будет полезно.
Слово | Значение | Пример использования |
Агриться [̀agrit’sya] | Злиться, быть агрессивным | Хватит агриться, я не хотел тебя обидеть!Stop being angry, I didn’t mean to offend you! |
Вписка [vp̀iska] | Вечеринка или квартира, где собирается вечеринка | В выходные у Ани будет вписка. Придешь?Ann will have a party this weekend. Will you come? |
Всратый [vsr̀atyj] | Некрасивый, уродливый, дурацкий. Если про человека — часто нелепый, смешной, но не отталкивающий | Какой-то всратый рисунок получился, надо переделать.It’s a weird drawing. I should draw it again. |
Движ [dvizh] | Тусовка, какая-либо активность | После концерта идем на движ.After the concert, there is commotion |
Зашквар [zashkv̀ar] | Позор, недостойное поведение | Кричать посреди улицы — это зашквар.Shouting in the street is lame. |
Краш [krash] | Человек, который нравится, предмет обожания, безответной любви | Мой новый краш — Билли Айлиш.My new crush is Billie Eilish. |
Лойс [loys] | Лайк, кнопка «нравится» в соцсетях | Если вам понравился мой новый пост, жду лойсы.If you liked my new post, I’m waiting for your likes. |
ЧС, кинуть в ЧС [che es, k̀inut’ a che es] | Черный список, добавить в черный список, заблокировать | За такое поведение он отправился в ЧС.For this behavior, he went to the blacklist. |
ЧСВ [che es ve] | Завышенная самооценка (дословно: чувство собственной важности) | Ничего из себя не представляет, а ЧСВ раздуто.He is a real nothing but his ego is inflated |
Шмот [shmot] | Одежда | Зацените шмот, что я получил.Look at all this swag I got |
В каждой профессиональной среде есть свой сленг, одно из самых распространенных сообществ в современном мире — блогеры, поскольку среди них есть представители самых разнообразных профессий, возрастных групп, у блогеров могут быть миллионы подписчиков. Количество соцсетей тоже велико, поэтому этот язык распространяется быстро и используется широким кругом людей.
Большая часть слов пришла в русский язык из английского, их значение универсально, поэтому приведем словарик — на русском звучание этих слов может быть немного другим.
Следующие сленговые выражения не принадлежат какой-то конкретной группе — их можно услышать в речи многих людей.
Слово | Значение | Пример использования |
Хрен знает / ХЗ [hren znayet / heze] | Абсолютно ничего не известно о ком-либо, о чем-либо | Когда ты закончишь ремонт? — А хрен его знает.When will you finish the renovation? – And the hell knows. |
Офигеть [afig̀et’] | Выражает сильное удивление | Вот это машина! Офигеть!That’s a great car! Cool! |
Достал / Достала [dast̀al / dast̀ala] | Надоел, был крайне назойлив | Ты достал! Я хочу побыть один!You make me sick! I want to be alone! |
Жесть [zhest’] | Выражает сильную оценочную эмоцию, как положительную, так и отрицательную | Это была жесть! Как вам удалось выбраться оттуда?It was tough! How did you get out of there? |
Отвали [atval̀i] | Отстань (в грубой форме) | Отвали! Я не хочу иметь с тобой никаких дел!Fuck off! I don’t want to have anything to do with you! |
Я ору [ya aru] | Фраза, выражающая крайне эмоциональную реакцию на что-либо, чаще всего на что-то, вызывающее смех | Она опять надела желтую юбку с красной кофтой! Я ору!She put on a yellow skirt with a red jacket again! I’m crying! |
Инфа — сотка [infas̀otka] | На 100 % проверенная информация | Билеты на концерт начнут продавать завтра, инфа — сотка.Tickets for the concert will start selling tomorrow, it’s 100%. |
Жиза [zh̀iza] | Жизненная ситуация, жизненно, правда жизни | Я думал, работать будет легче, чем учиться. А оказалось, наоборот. — Это жиза!I thought it would be easier to work than to learn. But it turned out to be the opposite. — This is life! |
Прежде чем начать применять сленг на практике, лучше все же сначала услышать и не раз, как его употребляют другие. Тогда у вас будет меньше вероятности попасть в неловкую ситуацию.
Учите “великий и могучий русский язык” в школе русского как иностранного “Лидер”.
У нас на сайте много учебных материалов для самостоятельного обучения, которые можно использовать факультативно. Но, конечно, основная информация усваивается на занятиях с педагогами школы “Лидер”. Записывайтесь на курсы и вы заговорите на русском!