Одна из проблем при изучении русского языка — правильное произношение слов. Для русского языка не только используется не привычный многим алфавит (кириллица), но на этом языке говорят с уникальным акцентом, включающим твердые и мягкие звуки. Поделимся с вами секретами русского акцента и расскажем о рабочих методах, как приобрести русский акцент.
Акцент строится из нескольких составляющих. И первое, чему следует уделить внимание, — правильное произношение отдельных звуков.
Правильное произношение этого звука нередко сложно дается даже носителям русского языка. И им приходится ходить к специалисту, чтобы поставить звук [р]. У иностранцев возникают сложности с ним, поскольку в других языках r звучит совсем не похоже.
Итак, как же правильно произносить звук [р]?
Возможно, у вас получится далеко не с первого раза. Не расстраивайтесь и продолжайте тренироваться.
Для русского языка более характерно удлинение звука [и], особенно когда он стоит в середине слова. В транскрипции эта долгота не указывается, но если сравнивать с английским и другими европейскими языками, на русском это будет звучать скорее, как –ee, нежели, как –i.
Изучая русский язык, особенно если вы в начале пути, вы можете забывать о двух важных знаках в русском алфавите — Ь и Ъ. Первый — это мягкий знак, он используется для смягчения предыдущий буквы.
Сравните: мел [м’эл] (твердо) / chalk и мель [м’эл’] (мягко) / sandbank.
Второй — это твердый знак, и он выполняет разделительную функцию в русском языке перед гласными Е, Ё, Ю, Я. Например, подъехать [падй’эхат’] / to drive up, объяснить [абй’исн’ит’] / to explain. Если вы не произнесете твердый знак, то звучание слов изменится: [пад’эхат’] и [аб’исн’ит’].
Хорошая новость: почти все буквы в русском языке произносится так же, как они пишутся. В отличие от того же английского, например. Однако и в русском иногда встречаются исключения. Например, гласные буквы могут давать другие звуки в безударной позиции. Так чаще всего происходит с буквой «о». Без ударения ее надо произносить как «а».
Например, пишем «молоко / milk», а читаем [малако́].
Вообще, в русском языке в заимствованных словах звук –h меняется звуком –g. Например, в английском вы скажете hamburger, а по-русски это будет уже «гамбургер». Мягкое произношение звука -h не характерно для русского языка, здесь вы чаще услышите именно –kh. Хотя в русской транскрипции он будет обозначен, как единичный [х].
Одна из особенностей русского языка — большое количество слов с труднопроизносимыми сочетаниями согласных, которые идут подряд. Возьмем, например, слово «здравствуйте / hello». В это слове сразу два сочетания звуков, которые сложно даются иностранцам: «здр» и «вств». Потренируйтесь сначала произносить эти сочетания отдельно, начинайте с медленного произнесения, потом можете говорить с нормальной скоростью. Когда у вас будут получаться эти звуки, можно переходить к тренировке всего слова. Чем чаще вы будете проговаривать сложные слова, тем легче вам будет даваться говорение в целом.
Вторая часть работы над русским акцентом — это тренировка правильных интонаций и ударений в словах.
Особенность русского языка в том, что конкретных правил постановки ударений в словах нет. Их нужно запомнить. И даже если вам покажется, что вы поняли логику, и в каких-то похожих словах ударения будут ставиться одинаково, то вы можете глубоко заблуждаться. Просто выучите их.
Самые простые способы запомнить ударения слов:
Вообще, вопросы в русском языке — отдельное удовольствие. Например, в отличие от многих европейских языков, в русском порядок слов в вопросе может совсем не меняться, и понять, что это вопрос, можно только по нюансам интонации и выделении отдельных слов.
В английском языке вы просто скажете с повышающей к концу предложения интонацией, и будет понятно, что это вопрос. В русском же языке, вы выделите слово, например: «Ты ХОЧЕШЬ пойти в парк?» Интонация при этом будет ровной.
И наконец, третья часть работы над акцентом, не менее важная, чем предыдущие, — это слушание. Без нее будет сложно правильно воспроизводить звуки и интонацию, принятые в русском языке.
Внимательно слушайте, как ваши собеседники произносят каждый звук. С их разрешения вы можете записывать ваши разговоры и возвращаться к прослушиванию и тренировке отдельных звуков в спокойной обстановке позже.
Тренируйте так называемую наслушанность. Чем больше русской речи вы будете слышать, тем быстрее начнете правильно ее воспроизводить. Смотрите русские фильмы, слушайте радио на русском языке, русские песни, различные подкасты, обучающие видео.
И самое главное — не гонитесь за идеальным результатом. Ваша задача для начала — научиться говорить так, чтобы носители языка вас понимали. Для этого достаточно тренировать русский акцент, регулярно занимаясь и развивая все языковые навыки.
Надеемся, что данная статья была для Вас полезной и в дальнейшем не возникнет никаких проблем особенно, если вы изучаете русский язык для иностранцев в Минске. Курсы проходят онлайн и офлайн. Если вы еще не в числе наших учеников, то записывайтесь на бесплатный пробный урок через контактную форму и пройдите бесплатный онлайн-тест..