• Home
  • Новости
  • Дарим и принимаем подарки, и поздравляем на русском языке

Дарим и принимаем подарки, и поздравляем на русском языке

школа русского языка

Зима — насыщенный праздниками период в России. Новый год, Рождество, Татьянин день, День святого Валентина, День защитников Отечества — поводов дарить и получать подарки много. Сам по себе подарок уже несет радость, а если подобрать правильные слова и сопутствующее поздравление при вручении, будет вдвойне приятно. Сегодня — подборка полезной лексики, чтобы дарить и принимать подарки и поздравлять на русском языке.

Что говорить при вручении подарка на русском

 

Не нужно заучивать длинные речи, чтобы вручить подарок. Достаточно пары вежливых и теплых фраз:

школа русского языка
  • У меня есть для тебя подарок. — I have a present for you.
  • Я не был(а) уверен с выбором подарка, но надеюсь, тебе понравится. — I wasn’t sure about the gift, but I hope you enjoy it.
  • Это просто мелочь, но я думаю, тебе понравится. — It’s just a little thing, but I think you’ll like it.
  • Это тебе. — This is for you.

 

Эти фразы нейтральны и подойдут для любой ситуации, для подарка как близкому человеку, так и коллеге. Если же вам нужно вручить подарок в какой-то официальной обстановке, то выберите один из следующих вариантов:

  • Позвольте вам вручить этот небольшой презент. — Let me give you this little present.
  • У меня для вас есть подарок. Надеюсь, он придется вам по вкусу. — I have a present for you. Hope you enjoy it.
  • Примите, пожалуйста, этот подарок по случаю вашего Дня рождения / Нового года. — Please, accept this gift for your Birthday / New Year.

 

К словам, сопровождающим вручение подарка, можно добавить поздравление, а можно отложить поздравительную речь и на потом.

Как ответить, получая подарок

 

Принимать подарки тоже нужно уметь. Обычно дарящий выбирает, старается и может волноваться, как воспримет подарок адресат. Поэтому не лишним будет поблагодарить и сказать пару приятных слов:

  • Спасибо! — Thanks!
  • Мне очень приятно! — I’m very pleased!
  • Это так мило с твоей (вашей) стороны! — That’s so sweet of you!
  • Я именно это и хотел(а). — This is exactly what I wanted.
  • Так здорово! Большое спасибо! — So great! Thanks a lot!
  • Спасибо большое за подарок! Это было неожиданно! — Thank you very much for the gift! It was unexpected!
  •  

 

Даже если подарок вам не очень пришелся по душе, все равно стоит вежливо поблагодарить, сказав хотя бы «Спасибо!»

Поздравительные слова на русском языке

 

Самый распространенный вариант поздравить с любым праздником — сказать «Поздравляю!» (Congratulations!), если вы один, или «Поздравляем!», если это пожелания от группы людей.

 

Еще варианты общих поздравлений, которые подойдут для любого случая:

  • С наилучшими пожеланиями! — Best wishes!
  • Поздравляю (поздравляем) от всей души! — My heartiest congratulations!
  • Всего тебе (вам) хорошего! — All the best!
  • Прими(те) мои поздравления! — Accept my congratulations!
  • Позвольте вас поздравить! — Let me congratulate you!

 

Помимо общих поздравлений, можно использовать варианты пожеланий на русском языке по конкретным поводам.

Немного грамматики

 

Чтобы подарить подарок, необходимо понять, что же хочет одариваемый. Для этого можно спросить его, а если спросят вас, вам нужно будет рассказать о своих желаниях.

 

Чтобы говорить о своих желаниях и спрашивать о чужих, вам понадобятся глаголы «дарить» (present, give), «хотеть» (wish, want), «мечтать» (dream), «получить» (get).

 

Чтобы рассказать, что вам нужно, используйте глагол «получить» в сочетании с «хотеть» или «мечтать». «Мечтать» и «хотеть» можно использовать самостоятельно.

 

Что ты хочешь получить на Новый год? — What do you want to get for the New Year?

Я хочу получить новую сумку. — I want to get a new bag.

Я хочу мягкую игрушку. — I want a fluffy toy.

Я мечтаю об удобном кресле. — I dream of a comfortable armchair.

 

Обратите внимание, что после глагола «хотеть» сразу же идет объект, глагол «мечтать» требует после себя предлога о/об. Глагол «получить» совершенного вида, поэтому он не употребляется в настоящем времени, только в будущем и прошедшем.

 

Спросить о желаниях другого человека поможет глагола «дарить» (несовершенный вид) и его вариант с приставкой «подарить» (совершенный вид). В вопросе используйте его в форме инфинитива, а в ответе — в повелительной форме.

Что тебе подарить на День рождения? — What can I present you?

Подари мне что-нибудь полезное. — Give me something useful.

 

Впереди много праздников, и теперь вы точно сможете задать нужные вопросы о подарке и вручить его с теплыми пожеланиями на русском. 

Записывайтесь на бесплатный пробный урок и учите русский язык с нами

курсы русского языка для иностранцев

Надеемся, что данная статья была для Вас полезной и в дальнейшем не возникнет никаких проблем особенно, если вы изучаете русский язык для иностранцев в Минске. Курсы проходят онлайн и офлайн. Если вы еще не в числе наших учеников, то записывайтесь на бесплатный пробный урок через контактную форму и пройдите бесплатный онлайн-тест..

Free introductory lesson

Please, fill out the form below to get free introductory lesson

Free consultation

If you have any questions, please contact us though the form below