С приветствия начинается практически любое общение. Поэтому первый шаг к знакомству с языком может стать изучение фраз, которые помогут вам поздороваться на русском.
Формальные приветствия
От уровня формальности будет зависеть выбор фразы для приветствия.
Здравствуйте! Это самая нейтральная форма приветствия, которая используется для приветствия среди малознакомых людей, на работе между начальником и подчиненным, между студентом и учителем и т. д., т. е. в случае формального общения или когда вы здороваетесь сразу с несколькими людьми.
Произносится слово так: [здр̀аствуйте / zdr̀astvujte] — несколько легче, чем кажется на первый взгляд.
Английский эквивалент – Hello!
Здравствуй! Это более простая форма, но тоже используется в формальных отношениях. Так может поздороваться, например, учитель с учеником (наоборот будет неуместно). Употребляется только, когда вы приветствуете одного человека.
Произносить нужно так: [здр̀аствуй / zdr̀astvuj].
Здрасте! Это укороченный вариант «здравствуйте». Уместно использовать в не слишком формальной обстановке. С начальником так поздороваться, конечно, нельзя, а вот с коллегами, с которыми вы не в близких, но достаточно ровных отношениях, можно.
Произносить нужно так: [здр̀асте/ zdr̀aste].
Добро пожаловать! Эта фраза употребляется, когда вы приветствуете человека, который откуда-то приехал, например дальнего гостя или родственника, вернувшегося с отпуска, коллегу, приехавшего с длительной командировки. Этот вариант приветствия используется только в ответ на другое приветствие, первым вы его произнести не можете.
Произносится так: [дабр̀о паж̀алават’ / dabr̀o pazh̀alavat’].
Английский эквивалент — Welcome!