What does the verb «давай» mean in Russian?

Слово «давай» часто используется в русской речи в совершенно разных ситуациях, но крайне редко в его буквальном значении. Изучающим русский язык часто сложно понять, в каких ситуациях следует использовать это слово и как на него реагировать. Покажем особенности его употребления на конкретных примерах.

курсы русского как иностранного онлайн

Буквальное значение

Есть глагол «давать» (основное значение — to give), его повелительные формы — «давай» в единственном числе и «давайте» во множественном. Используются эти формы преимущественно в отрицательном значении, с частицей «не». Глагол «давать» имеет значение непрерывного или повторяющегося действия, совершаемого в целом (без какого-либо конкретного результата).

Не давай ему так много сладкого! — Don’t give him so many sweets!

В положительной форме значение глагола «давать» конечно, а формы его будут «дай» и «дайте» тогда.

Дай ему эту игрушку, чтобы он успокоился. — Give him this toy to calm him down.

.

Форма «давай» тоже может использоваться в позитивном предложении, но чаще всего только как ответ на предложение что-то получить.

Дать тебе шапку? — Давай. — Shall I give you a hat? — Yes, give it.

курсы русского как иностранного онлайн

Призыв к действию: ободрение, просьба поторопиться

Слова «давай» или «давайте» могут употребляться для побуждения кого-либо к чему-либо: в спорте, соревнованиях, сражениях, работе, учебе и различных жизненных ситуациях. Эквивалентом этого на английском языке было бы  Come on! или Do it!

Давай! Давай! У тебя все получится! — Come on! Come on! You’ll do great!

Давай быстрее, а то мы все пропустим! — Come on! Hurry up or we’ll miss everything!

.

курсы русского как иностранного
курсы русского как иностранного онлайн

Призыв делать/сделать что-то вместе

В этом случае «давай» выступает как призыв сделать что-то совместно. И ответом в таком случае тоже может выступать слово «давай». Обратите внимание, что возможно разное сочетание глагола «давай» с последующим глаголом: давай + инфинитив или давай + глагол в будущем времени 2-го лица множественного числа.

Давай гулять всю ночь! — Давай! — Let’s walk all night! — OK!

Давай пойдем в новый ресторан на твой день рождения! — Let’s go to a new restaurant for your birthday!

курсы русского как иностранного онлайн

Просьба не делать что-то

Еще один способ использовать слово «давай» в качестве призыва к действию — попросить кого-то не использовать что-либо или не делать чего-либо. На русский будет переводиться как «давай без», далее следует существительное в родительном падеже. А английским эквивалентом можно назвать такие варианты: Please, keep your… / Let’s not…

Давайте без фанатизма. — Let’s not go crazy.

Давай без нравоучений. — Please, keep your lectures.

курсы русского как иностранного онлайн

Предложение помощи

Очень распространенный способ использования «давай / давайте» на русском языке — для предложения помощи. В данном случае английским эквивалентом будут выступать конструкции Let me/us или What if I / What if we. Возможны два варианта: давай + я + глагол в будущем времени или давай + мы + глагол в будущем времени. Местоимения «я» или «мы» могут опускаться в речи. Ответом также может выступать простое «давай».

Давай я сделаю тебе чай. — Let me make you tea.

Давай помогу нарисовать. — Let me help you to draw.

Давайте мы приедем завтра. — Давайте! — What if we come tomorrow? — Ok, we agree!

.

Записывайте на бесплатный пробный урок и учите русский язык с нами

курсы русского как иностранного онлайн

Тост на застолье

В русском языке слово «давай» используется, чтобы произнести тост. Обратите внимание, что глагол «выпьем» в тостах можно опустить, потому что очевидно, что человек собирается выпить. Слово «давай / давайте» также нередко опускается.

Давай выпьем за твой успех! / Давай, за твой успех! — Let’s drink to your success!

курсы русского как иностранного онлайн

 Разговорный вариант прощания

Такой способ попрощаться можно использовать только с людьми, которых вы очень хорошо знаете: это семья, друзья, близкие знакомые. В этом случае слово «давай» эквивалентно русскому «пока» (buy). Однако эти два слова можно использовать и вместе. Также слово «давай» в качестве прощания указывает на то, что говорящий имеет позитивные намерения и желает другому человеку удачи.

Ну все, давай, пока! — Ok then, buy!

курсы русского как иностранного онлайн

 Начать что-то делать

Английский эквивалент в таком значении будет start doing something. Обратите внимание, что в таком значении возможно использование только варианта в единственном числе «давай».

Я спросила его про здоровье, а он давай мне о ценах на хлеб рассказывать. — I asked him about his health, and he began to tell me about the price of bread.

Я только задал вопрос, а он давай хохотать. — I just asked a question and he started laughing.

.

И несколько устойчивых выражений с глаголом «давай» в вашу словарную копилку:

  • Давай (те) сменим тему (разговора). — Let’s change the subject (of conversation).
  • Давай (те) по порядку. — Let’s start with the beginning!
  • Давай (те) по делу. — Let’s discuss the matter at hand.
  • Давай (те) начистоту. — Let’s speak clear!

.

Как видите, глагол «давай» в русском языке очень хитрый и действительно может использоваться в различных ситуациях. Но важно научиться применять его в речи, так как это слово обязательно пригодится вам.

курсы русского языка для иностранцев

Надеемся, что данная статья была для Вас полезной и в дальнейшем не возникнет никаких проблем особенно, если вы изучаете русский язык для иностранцев в Минске. Курсы проходят онлайн и офлайн. Если вы еще не в числе наших учеников, то записывайтесь на бесплатный пробный урок через контактную форму и пройдите бесплатный онлайн-тест.

.

курсы русского языка для иностранцев

Free introductory lesson

Please, fill out the form below to get free introductory lesson

Free consultation

If you have any questions, please contact us though the form below